新聞來源:中央社
新聞日期:2008/08/12
你以為美國學生學英文不需要背單字嗎?其實他們就跟台灣的孩子一樣,上國文課要背生詞一樣;哈佛人出版社執行長張錦娥在美國就發現,美國的老師 同樣也花了很大的功夫在督促學生被英文單字。
張錦娥想要知道美國人有什麼撇步可以快速背單字,因此今年便讓孩子參加美國夏令營體驗。她提到:「沒想到上課第一天,老師要他們去買Flash Card來寫自己不會的單字;所謂的Flash Card,大概是七乘以十二公分的卡片,正面是空白的,背面是一行一行的,用英文來寫定義、例句和同義字。」
本以為美國老師會用出人意料的方式來教學生記憶單字,張錦娥提出了自己的想法:「我覺得用單字卡和筆記本沒有太大差異,可能存在唯一的差別是,卡片比較方便用來自我測驗,因為字卡正面只有一個字,比較單一,可以專心去想它的意義;等到翻面又可以把這個字看幾遍,比較能夠加強記憶。」
不過張錦娥倒是從美國老師使用Flash Card的方式中,看到了台灣學生常常忽略的一個部分,那就是「同義字」。她提到:「以往我自己念書的時候,是用筆記本寫下定義和例句,卻忽略了同義字。」
後來張錦娥發現同義字的功用很大,因為:第一,它能很快地擴充單字量,原本只能背一個字,卻同時多記了三、五個字,所以如果有一百張單字卡,其實已經背了三到五百字;第二,同義字在英文寫作上有很大的助益,這一點和中文有異曲同工之妙。試想如果一篇文章出現了五個一樣的詞,這篇文章會是多麼無聊,但是換了不同的字來運用,文章的豐富度就不同了!比如,中文形容安靜,可以有幽靜、靜謐等等,英文則有silent、quiet、tranquil、serene等用字。
除了單字之外,張錦娥也強調美國人學英文,聽、說當然是第一步,她建議國人可以藉有聲書來逐漸改善這一點。之後如果能夠接觸一些單字測驗,再加上大量閱讀,就能讓讀、寫逐漸上手。
為了讓台灣的學習者也能夠逐漸習慣這樣的學習方式,哈佛人出版社特地在今年暑假配合「歌舞青春」中英雙語小說的出版,舉辦了「歌舞青春拼字嘉年華」;此次活動更邀請了近來在音樂劇界非常活躍的史茵茵擔任主持人。哈佛大學教育碩士的史茵茵曾於2000年第一次考GRE就創下2300的高分,熱愛音樂與歌唱的她,也是藉由閱讀大量書籍、電視影集與歌曲來提升自己的英文程度。
留言列表